Libertad de idioma

Libertad de idioma

En la edición digital de La Voz de Galicia de ayer, en la sección de cultura (para más inri, solía decirse), se puede leer el reportaje al que lleva este vínculo, cuyo contenido reproducimos a continuación. No necesita comentario, aunque admite muchos y variados. El primero y más obvio es que está redactado en la lengua maldita. El segundo, lo que tienen que hacer los titiriteros hispanófonos para ordeñar la vieja vaca imaginada por el trastornado de Castelao:
Reportaje | El Verbum estrenará «Os Barballocas, os salvadores da língua»
Los superhéroes del gallego, contra el «mal-dito» español
02/03/2007
Una empresa viguesa de gestión cultural crea una obra de títeres para niños, con buenos que hablan gallego y luchan contra el malo, que se expresa en castellano

 

...Para conseguir estes fins (más gallego) cómpre afondar no desenvolvemento dos preceptos da Lei de normalización lingüística no tocante ao ensino, sen dúbida un sector fundamental para a implantación de hábitos lingüísticos en galego, e establecer unha nova regulamentación do galego que facilite o seu emprego de xeito progresivo e xeneralizado en todos os niveis e graos non universitarios....

entrevista a Javier Nogales, secretario general de educación de CCOO en el País Vasco.

La próxima implantación del nuevo diseño curricular "al servicio del nacionalismo vasco", los posibles cambios en los modelos lingüísticos actuales y la conflictiva adaptación del alumnado emigrante son algunos de los temas que Javier Nogales, Secretario General de la Federación de Enseñanza de CC.OO. en el País Vasco, encara en esta entrevista.