Libertad de idioma

Libertad de idioma

HABLAR del espectacular exitazo económico de Irlanda ya es tópico. ...una sana envidia invita a tomar ejemplo: ¿Cómo han logrado ponerse en órbita? ¿Habrá sido manteniendo el impuesto de sociedades en el entorno del 30%? ¿Será gracias a obligar a todos los críos a escolarizarse por completo en gaélico dejando en segundo plano el inglés? ¿Habrán despegado apostando por incrementar constantemente el gasto público a costa del déficit del Estado? ¿Lo habrán conseguido porque prefieren improvisar que planificar? ¿O radicará la clave del éxito en que sus sindicatos siguen bloqueado ciudades enteras con piras de contenedores? El artículo en La Voz
Yo tengo un motivo de gratitud a esta institución (el día de las letras domésticas), porque el año -o el día- de Cunqueiro, tuve curiosidad, y descubrí un tesoro.

Bien es verdad que, probablemente con injusticia para con algunos de los autores homenajeados en años sucesivos me sobrevino el aburrimiento, y, éste dedicado a la dinamitera del habla, sólo conozco esta acusación disuasoria, que es lo que la propaganda ha seleccionado, tal vez por su impacto y seguramente sin culpa ninguna de la víctima del homenaje.

Euskal Herria es un término vascuence que significa "País del euskera". Designa un territorio que se caracteriza por la presencia minoritaria o residual del vascuence. No se corresponde con fronteras político-administrativas reales, sino que pretende crearlas a partir de la ideología expansionista del nacionalismo vasco. Componen dicho territorio las siguientes provincias, comunidades o regiones: Álava, Vizcaya, Guipúzcoa, que forman parte la comunidad autónoma vasca, y Navarra, en España; y Baja Navarra, Labort  y Sola, en Francia. Para el nacionalismo vasco Euskal Herria está formada por estos siete territorios que ellos denominan históricos. ¿Existe algún territorio en el mundo que no lo sea?  El artículo en Gallegos hispanohablantes