En la edición digital de La Voz de Galicia de ayer, en la sección de cultura (para más inri, solía decirse), se puede leer el reportaje al que lleva este vínculo, cuyo contenido reproducimos a continuación. No necesita comentario, aunque admite muchos y variados. El primero y más obvio es que está redactado en la lengua maldita. El segundo, lo que tienen que hacer los titiriteros hispanófonos para ordeñar la vieja vaca imaginada por el trastornado de Castelao:
Reportaje | El Verbum estrenará «Os Barballocas, os salvadores da língua»
Los superhéroes del gallego, contra el «mal-dito» español
02/03/2007
Una empresa viguesa de gestión cultural crea una obra de títeres para niños, con buenos que hablan gallego y luchan contra el malo, que se expresa en castellano

 

(Firma: B. R. Sotelino | Lugar: vigo)

Verbalinda es una bruja buena que planta semillas de gallego y Maldito le quiere destrozar el huerto
El próximo domingo, el Museo Verbum llevará la palabra hasta los límites de la confrontación lingüística en un espectáculo pensado para un público acostumbrado a lidiar cada día con el «coñecemento do medio», (también conocido como «coñe») pero sin el bagaje suficiente para saber que en esto de las palabras también hay buenos y malos.
Quien les llevará a plantearse este tema quizás sean Os Barballocas, unos personajes que acaban de nacer de la imaginación de un creativo grupo de vigueses que han montado una empresa de gestión de proyectos culturales, Mekané Didáctica. Rocío Marín y Pedro A. Cordón son los directores. Ambos son licenciados en Geografía e Historia y cuentan con una abultada experiencia en el sector de la gestión cultural que va desde el Palacio Pitti de Florencia o el Guggenheim de Venecia al museo Marco de Vigo o el Centro Cívico de Teis, donde desarrollan talleres para niños. Pero ahora se enfrentan a su primer proyecto como empresa y para empezar han inventado a unos superhéroes singulares en forma de títeres de guante.

Viaje a la Festa do Queixo
La historia de los cuatro buenos y un malo, comienza en el S. XII en el Reino de Galicia y su vida transcurre entre O Castro Outo, Boiriz y Capita Augusti. Se llaman Verbalinda (la meiga creadora de la lengua gallega, que tiene un laboratorio donde planta semillas de diferentes lenguas), la niña Falamunda, de origen suevo, (protectora de la lengua) el niño Pepiño, que es romano, la vieira Sarela (un ordenador portátil que teletransporta a los Barballocas en el tiempo, ¡y llegan hasta la mismísima Festa do Queixo en el siglo XXI!) y el malvado Maldito, bautizado así aprovechando el juego que da su traducción castellana (Mal dicho).
El malo, que odio Galicia, habla español y alguna palabra en inglés, quiere conseguir que todos los niños hablen mal el gallego, olviden la historia, la cultura y la lengua gallega, y los buenos tienen un objetivo: animar y motivar a los niños y sus familias a utilizar la lengua gallega, o como reza la nota enviada por el Verbum, «conseguir que todos os que viven ou viviron na nosa terra falen galego e que o falen correctamente».

Nacionalismo
Según cuenta Rocío Marín, el proyecto se gestó sin ninguna intención maniquea. «Aparentemente queda muy radical, pero la verdad es que surgió pensando cómo podíamos hacer ¡nosotros, que no hablamos gallego casi nunca y que antes hablábamos castellano siempre! para que los chavales se interesaran por el idioma. Y se nos ocurrió crear unos héroes».
La codirectora de Mekané asegura que el espectáculo no es ni galleguista ni nacionalista, sino que lo que se busca es motivar al público infantil creando unos personajes atractivos, «ya que hasta el malvado es simpatiquísimo», y añadiendo elementos ligados a la vida cotidiana. «Por ejemplo, hemos diseñado unos colgadores de puertas como los de los hoteles con Verbalinda y Maldito, para que los pongan en las habitaciones en las que se habla gallego o en las que se habla castellano».
El espectáculo se estrenará este domingo, 4 de marzo, a las 12 horas en el Verbum, pero ya hay un montón de Concellos de diferentes puntos de Galicia ((Marín, Oroso o Carnota, entre ellos) interesados en contratar a «Os Barballocas, os salvadores da língua galega», superhéroes de cartón que quizás acaben en un cartoon . Verbalinda, Pepiño, Falamunda, Maldito y Sarela se quedarán durante todos los domingos de marzo en el museo vigués protagonizando talleres y cuentacuentos. Como empresa, la intención de Mekané es potenciar el sector artístico y cultural gallego. Por ahora han sido seleccionados por la Xunta para el programa A Cultura Circula.