Contenido

Libertad de idioma

Tengo claro qué es una persona "bilingüe", es decir, aquella capaz de hablar en dos lenguas; pero nunca he terminado de entender el "-ismo". Si uno, intentando aclararse, va a al DRAE, se encuentra con que "bilingüismo" es el "uso habitual de dos lenguas en una misma región o por una misma persona". ... En el Blog Radicales libres
En el Retablo de las Maravillas que colocó Zapatero en el debate sobre el estado de la Nación figuraba un programa intitulado "Pensar en español", que su Gobierno tiene intención de desarrollar no en el territorio nacional, sino en el espacio exterior. Esto es así, según lo dijo el presidente, pues su propósito es que el español sea "una de las lenguas en las que en todo el universo no sólo se hable, sino también se piense". ... El artículo en Libertad Digital .
... Esto deja en situación de esclavitud cultural a miles de infantes, señaladamente los urbanos, cuya lengua materna es la de Cervantes. Obligados así a autotraducirse permanentemente en una suerte de diglosia a la fuerza donde en gran parte de su horario escolar no existe el derecho a expresarse en español en el que todavía es su país, o sea, y aunque suene ya raro, España. ... En el Blog del autor
Lo que más inquieta al PSOE y al Bloque de la repentina decisión del PP de romper el llamado consenso lingüístico es que pueda generar un gran debate social, que nunca se habría suscitado, al menos a determinados niveles, si se mantuviera la postura unitaria de las grandes fuerzas políticas en este delicado asunto, postura que arranca de la Ley de Normalización de 1983 y que se refrendó, en 2004, con el Plan Normalizador, iniciativas que se desarrollan en ambos casos con la derecha en San Caetano. ... El artículo en La Opinión
Pedro Arias VeiraCONOZCO un centro educativo donde todas las asignaturas, salvo lengua española y los idiomas extranjeros, se imparten en gallego. Al salir de las clases casi todos los alumnos dejan el gallego y se pasan al castellano. Pero a nadie le importa esta diglosia social, la escisión entre vida real y vida académica. Por alguna razón nadie quiere hacer oficial en las aulas lo que es real en la vida de los estudiantes.
Obviamente los más perjudicados son los hijos de los inmigrantes; van peor que los demás, un idioma natal y otros dos en el país de recepción; demasiados obstáculos. Lo mismo le ocurre a los hijos de padres sin estudios superiores; no tienen tutores cualificados en casa para subsanar las carencias oficiales. Rinden peor. ... En La Voz de Galicia.

Subcategorías